kangkhendong / S-h-a-m-a-b-o-a-r-d / หมาน ๆ

หมาน ๆ

“หมานไหมพี่”...ประโยค ๆ นี้มักจะได้ยินเวลาถือเพนียดต่อนกเขาเดินผ่านวินมอร์ไซเป็นประจำ 
[IMG]http://i218.photobucket.com/albums/cc56/ohmhrd/PC060100.jpg[/img]
โดย "หมาน" เป็นภาษาถิ่นของภาคอีสานบ้านเฮา  คำแปลจึงต้องสั่งตรงมาจากพื้นภาษาของที่ราบสูง เรียกว่าเป็นคำขยายของการทำกิจกรรมต่าง ๆ เช่น ต่อนก “หมาน” แท้ ก็แปลว่า ต่อนกเก่ง หาได้เยอะ เป็นต้น
[IMG]http://i218.photobucket.com/albums/cc56/ohmhrd/PC060101.jpg[/img]
ดังนั้นพอจะอนุมาณได้ว่า คำว่า “หมาน” จึงเป็น คำขยายกริยาในขณะกระทำ ( V. + ing ) ซึ่งแปลว่า เก่ง , มาก ,เหลือหลาย ฯลฯ
[IMG]http://i218.photobucket.com/albums/cc56/ohmhrd/PC060104.jpg[/img]
วันนี้สามารถตอบพวกพี่ ๆ วินได้อย่างเต็มปากเต็มคำว่า "หมาน" เด้ออ้าย

ohmonnutTue Dec 08 2009 19:44:05 GMT+0700 (ICT)